Ein Sommernachtstraum (Austria) Sonho de Uma Noite de Verão (Brasil) Le songe d'une nuit d'été de William Shakespeare (Canadá) San Ivanjske noci (Croacia) En skærsommernats drøm (Dinamarca) El sueño de una noche de verano, de William Shakespeare (España) William Shakespeare's A Midsummer Night's Dream (Estados Unidos) William Shakespearen Kesäyön unelma (Finlandia) Le songe d'une nuit d'été (Francia) Oneiro kalokairinis nyhtas (Grecia) Szentivánéji álom (Hungría) A Midsummer Night's Dream (Italia) Sogno di una notte di mezza estate (Italia) Sen nocy letniej (Polonia) Sonho de Uma Noite de Verão (Portugal) Visul unei nopti de vara (Rumania) San letnje noći (Serbia) En midsommarnattsdröm (Suecia) Bir yaz gecesi rüyasi (Turquía)
Lowell Freeman
Imaginemos un teatro donde los personages están continuamente de enredo en enredo, con malos entendidos, disputas amorosas y situaciones cómicas...eso es de lo que trata esta obra de William Shakespeare...
Ahora bien, ambientemos la película en un bosque mágico, cono duendes, hadas, sátiros y ninfas...entonces, tras ese híbrido, aparece esta película.
Un film de fantasía, pero cuta acción se basa en la comedia y en el amor....con un humos... (seguir leyendo)