Quando em Roma (Brasil) Ludi provod u Rimu (Croacia) When in Rome (Dinamarca) En la boda de mi hermana (España) When in Rome (Estados Unidos) Kõik algas Roomas (Estonia) C'était à Rome (Francia) Kapote sti Romi (Grecia) Minden kút Rómába vezet (Hungría) Lehit'ahev be'Roma (Israel) La fontana dell'amore (Italia) La fuente del amor (México) La fuente del amor (Perú) Pewnego razu w Rzymie (Polonia) Em Roma (Portugal) Quando em Roma (Portugal) Однажды в Риме (Rusia) Ask çesmesi (Turquía)
danieku
He de reconocer que me la esperaba mucho mas tipica despues de leer el titulo, pues asta la portada es una replica de la boda de mi novia, pero en fin la historia no tiene casi nada que ver con el titulo español de la pelicula, pues empieza con una chica con muy mala suerte con los tios que justamente en la boda de su hermana conoce a un chico que le mola. Luego en una fuente del amor le da a esta la locura y le da por cojer unas monedas que lanzadon... (seguir leyendo)